Explore cutting-edge learning paths designed by industry experts to advance your career in language technology and operations.
Expert on UX & Localization
Discover the synergy between UX and Localization in this hands-on course designed to enhance quality in apps, websites, and video games. Through real-life examples and assignments, you'll learn to apply best practices to create intuitive and idiomatic user experiences. Suitable for both beginners and those with some localization knowledge, this course invites all enthusiasts ready to engage in practical exercises and deepen their understanding.
UX Writing and Research for Localization
Explore User Experience Design, including UX Writing and UX Research, to enhance your skills as a localization specialist. Learn about UX team dynamics and effective collaboration to leverage product and user insights. Gain valuable skills with real-life examples and activities that add extra value to your localization projects and align with your client's growing focus.
memoQ for Translators and Project Managers
As the translation industry evolves, memoQ stands out as a preferred CAT tool for its user-friendly interface and compatibility with various formats, including Trados packages. This course teaches you to leverage memoQ for improved service quality, optimized workflow, and access to specific market areas and clients. Ideal for freelancers and language professionals, learning memoQ enhances your skill set and prepares you for diverse roles in the industry.
Creating a Marketing Content Strategy
In the digital age, mastering content marketing, SEO, and tracking is vital for successful marketing strategies. This course offers content professionals and marketers a comprehensive guide to aligning content with business goals, optimizing for SEO, and effectively measuring success. With a blend of theory and practical exercises, you'll gain the skills needed to enhance your content's impact.
KPI Measurement for Localization Managers
This course equips localization managers with the skills to identify, collect, and analyze key performance indicators (KPIs) crucial for enhancing localization processes and outcomes. Learn to measure the impact of your localization projects and optimize strategies while effectively communicating results and value to stakeholders and managers. Gain insights to transform your localization approach and drive success.
ChatGPT and Bard for Translators
Stay ahead in the AI gold rush with this 2-hour workshop focused on hands-on applications of ChatGPT by OpenAI and Google's Bard in translation and localization. Explore practical uses such as terminology extraction, gendered word analysis, proofreading, writing meta descriptions, and SEO optimization while comparing the capabilities of ChatGPT, Bard, GPT-3, and GPT-4. Minimize theory and dive into practical exploration to uncover potential gold mines for improving your professional projects.